Blair’s “lost hope” OR simple “misinterpresentationalism”

  • Home
  • [Note: In case you reckoned I can’t spell the title of this page is meant to read like a “Bushism”, (in today’s parlance)!]

Comment at end

16th July, 2008


If you’re confused as to whether or not Mr Blair said that he was no longer optimistic for a peace settlement in the Middle East by the year’s end, and what’s worse, that Olmert’s position was not helpful, I’ve worked out what the problem was.

The truth got lost in the translation.

Jerusalem Post’s correction to earlier reports:

Blair still hopes for Israel-Palestinian peace deal by year-end target

International Mideast envoy Tony Blair said Wednesday he still hopes Israel and the Palestinians can achieve peace this year, clarifying a remark attributed to him in a newspaper interview.

The Palestinian newspaper Al Quds quoted Blair as saying he was pessimistic that Israel and the Palestinians will complete a final peace agreement by year’s end, and that questions surrounding Prime Minister Ehud Olmert’s political fate have complicated the peace effort.

The two sides set a goal of an agreement by the end of 2008 when they restarted peace talks last November at a US-sponsored peace summit.

A statement released by Blair’s office quoted him as saying, “I have always said it is possible to get a deal this year, and that remains my view. Of course the situation is difficult, but I am convinced the parties are still working hard for a deal and are determined to achieve agreement by the end of the year.”

The Arabic publication Al Quds first reported his interview here. It was then translated, transcribed and probably ever so slightly adjusted for comprehension and reported in the Jerusalem Post. And now the Jerusalem Post has clarified that Mr Blair did NOT say it would be difficult to reach an agreement by the end of the year because of Olmert’s situation.

Far be it from me to suggest that the Arabic paper was putting words into Mr Blair’s mouth, because it’s quite possible that it was a genuine misinterpretation of the meaning of his words. Or even an interpretation by omission (in other words ‘he didn’t say that Olmert’s position was making no difference, so he must have meant that it WAS hindering things’.)

But it does emphasise how difficult can be the use of cultural subtleties in language and meaning. Some languages are very direct, and its speakers so; others are more circumspect and their speakers so. But if we do not allow for this then translation is flexible, and can result in a translation in direct opposition to one’s actual words and meaning.

Almost as bad as his time as PM, he might be thinking tonight. You spend half the time trying to speak clearly so as not to be misinterpreted, and yet somehow the papers don’t always see it that way. Ah, t’was ever thus.

Al Quds article translated:

القدس – من ماهر الشيخ – قال توني بلير مبعوث اللجنة الرباعية الى الشرق الأوسط لـ Jerusalem – from Sheikh Maher – Tony Blair said the Quartet Committee envoy to the Middle East told ان الوضع السياسي في اسرائيل يجعل من الصعب الاستمرار في التفاؤل بامكانية التوصل الى اتفاق سلام بين الفلسطينيين والاسرائيليين بحلول نهاية العام، كما كان يأمل هو والرئيس الاميركي جورج بوش، الا انه يستطيع القول انه خلال اجتماعاته الاخيرة مع القيادتين الفلسطينية والاسرائيلية شعر انه ما زال هنالك تصميم لدى الطرفين على السير قدما في عملية السلام. The political situation in Israel makes it difficult to continue to be optimistic possibility of reaching a peace agreement between Palestinians and Israelis by the end of the year, and had hoped he and U.S. President George W. Bush, but he could say that during recent meetings with Palestinian and Israeli leadership felt that there were still design With the parties to move forward in the peace process. وردا على سؤال لـ Asked حول العقبات التي تضعها اسرائيل يوميا امام محاولات السلطة الفلسطينية بسط سيادة القانون والنظام في الضفة الغربية وخصوصا ما حدث مؤخرا في نابلس وجنين، قال بلير: من الواضح انه خلال الاشهر الاخيرة حصل بعض التراجع، وقد تباحثت مع كبار المسؤولين الاسرائيليين حيال ما يمكن عمله لاعادة الامور الى نصابها وانهاء كل الممارسات التي من الممكن ان تعرقل المسيرة السلمية On the obstacles placed by Israel a day before the Palestinian Authority attempts to establish the rule of law and order in the West Bank and especially what happened recently in Nablus and Jenin, Blair said: It is clear that during recent months, got some backtracking, has discussed the matter with senior Israeli officials about what can be done to restore things To normal and end all practices that could hamper the peaceful march

وفيما يتعلق بالتهديدات التي تلقاها، وتم بمقتضاها الغاء زيارته المقررة امس الى قطاع غزة، قال مبعوث اللجنة الرباعية الى الشرق الأوسط انه علم بالتهديدات على حياته مساء امس الاول فقط لكنه كان تواقا للقيام بالزيارة. With regard to the threats received, which was cancel its planned visit to the Gaza Strip yesterday, said the Quartet Committee envoy to the Middle East, he learned that the threats on his life yesterday evening, only the first but was eager for a visit. واضاف: قررت الغاء الزيارة بعد ان اصبحت التهديدات اكثر تحديدا واقرب الى ان تكون حقيقية. He added: decided to cancel the visit after the threats became more specific and more likely to be genuine.

واستطرد بلير قائلا: لقد استأت كثيرا، لكن الزيارة تأجلت ولم تلغ، وانا عازم على القيام بها في اقرب فرصة تسنح لي، سيكون مهما لو انني اذهب وارى بنفسي ما يجري في غزة وسوف اواصل الضغط من اجل مساعدة الناس هناك. The Blair said: ISTAT has a lot, but the visit was postponed or cancelled, and I am determined to do at the earliest opportunity I will be important if I go and see for myself what is happening in Gaza and will continue to press for helping people there.

واكد بلير انه لم تكن لديه اية تحفظات حول الاجراءات الامنية التي اعدتها الحكومة المقالة تمهيدا للزيارة حيث قال: الغاء الزيارة لا علاقة له بالحكومة المقالة او اي طرف اخر. Blair emphasized that were not had any reservations about the security measures prepared by the Government article in preparation for the visit when he said: cancel the visit has nothing to do with the article government or any other party.

ونفى ما جاء على لسان الناطق باسم وزارة الداخلية في الحكومة المقالة طاهر النونو بان اسرائيل مارست ضغطا عليه كي لا يتوجه الى غزة حتى لا يشاهد مأساة قطاع غزة الناجمة عن الحصار المفروض على القطاع وتداعيات ونتائج ذلك الحصار اضافة الى الممارسات التي ترتكبها القوات الاسرائيلية. He denied as stated by the spokesman for the Interior Ministry in the article, Taher Al Nono government that exercised pressure on Israel so as not to head to Gaza in order not to watch the tragedy of the Gaza Strip resulting from the blockade imposed on the sector and the implications and results of the blockade in addition to the practices perpetrated by Israeli forces.

وقال: لقد وصلنا عمليا الى هناك، ولم تتعمد الحكومة الاسرائيلية منعنا من الزيارة لكن كانت لديهم معلومات حقيقية حيث كان هناك تهديد محدد وحقيقي وكان علينا ان نقيم الامر، مؤكدا ان قرار الغاء الزيارة اتخذته الطواقم الامنية الخاصة به. He said: We are practically there, the Israeli government did not deliberately prevented us from the visit but they had factual information where there was specific threat, real and we had to evaluate the matter, stressing that the decision to cancel the visit by the crew of its own security.

وكانت الصحافة الاسرائيلية افادت امس ان جهاز المخابرات العامة «الشين بيت» تلقى معلومات تتعلق بتهديدات خطيرة جدا باغتيال توني بلير ، ما حدا به الى الغاء الزيارة فورا. The Israeli press reported yesterday that the General Intelligence «Shin Beth» received information concerning a very serious threats to assassinate Tony Blair, which led to the cancellation of the visit immediately.

وكان مسؤولون من الأمم المتحدة في غزة قالوا بعد ان اعلنوا الغاء الزيارة ان بلير ما زال يأمل في زيارة القطاع الساحلي مستقبلا لكنهم لم يحددوا موعدا جديدا. The United Nations officials in Gaza said after announcing the cancellation of the visit, Blair still hopes to visit the coastal sector in the future but did not specify a new date.

من ناحيته صرح متحدث باسم بلير بان قرار الاخير الغاء الزيارة امس نتج عن تهديد امني. For his part, Blair’s spokesman said that the decision to cancel last visit yesterday resulted security threat. وقال المتحدث: اضطر بلير للاسف لتأجيل زيارته لغزة بسبب تهديد امني محدد جعل الشروع فيها امرا مستحيلا، وهو يأمل ان يتمكن من الذهاب لغزة في المستقبل. The spokesman said: Unfortunately, Blair was forced to postpone his visit to Gaza because of a specific security threat by making it impossible to proceed, he hoped to be able to go to Gaza in the future.

وذكر مصدر دبلوماسي اسرائيلي ان ايهود باراك وزير الدفاع الاسرائيلي ابلغ بلير ان هناك خطرا قد يتشكل خلال دخوله قطاع غزة. The Israeli diplomatic source said that Ehud Barak and Israeli Defense Minister Blair informed that there is a danger had shaped into the Gaza Strip.

وقال ضابط اتصال اسرائيلي ان اسرائيل لم تمنع موكب بلير من دخول غزة حيث يسري اتفاق تهدئة بوساطة مصرية منذ يوم 19 حزيران. He said Israeli liaison officer that Israel did not prevent the procession from entering Blair Gaza, where applicable agreement, mediated by Egyptian calm since Friday June 19. واضاف: بلير دبلوماسي رفيع ولا يحتاج تفويضا منا بدخول غزة. He added: Blair does not need a high diplomatic mandate us to enter Gaza.

من ناحيته اعتبر إسماعيل هنية رئيس الوزراء المقال أن الغاء بلير لزيارته جاء كي لا يرى كارثة الحصار . For his part, Prime Minister Ismail Haniyeh article that the abolition of Blair’s visit came so did not see disaster siege.

واضاف: «اتخذنا كافة التدابير الأمنية اللازمة لإنجاح زيارة بلير، ولكننا فوجئنا بالضغوط الأمنية الإسرائيلية الهائلة عليه وفوجئنا بعودته بناء على طلب من أولمرت والقادة الاسرائيليين حتى لا يرى كارثة الحصار». He added: «we have taken all necessary security measures to ensure the success of Blair’s visit, but we were surprised Israeli security tremendous pressures upon his return and were surprised at the request of Olmert and Israeli leaders even saw no catastrophe siege».

وأوضح هنية أنه كان يرغب في أن تتم تلك الزيارة «لكي يطلع المبعوث الدولي على الآثار التدميرية للحصار الإسرائيلي لكي يقوم بدوره كممثل أممي بالضغط على (اللجنة) الرباعية لترفع عصاها الغليظة عن الشعب الفلسطيني وتتخذ قرارات جريئة لرفع الظلم عنه». He explained Haniya as he wanted to be that visit «to keep the international envoy to the destructive impact of the Israeli siege to the UN representative in turn put pressure on (the Commission) for the quartet to brandish a bludgeon on the Palestinian people and take bold decisions to lift the injustice it».

وكان من المفترض أن يصل بلير إلى غزة صباح امس للإشراف على تدشين المرحلة الثانية من مشروع للصرف الصحي في بلدة بيت لاهيا في شمال قطاع غزة وعقد اجتماع مع كارين أبو زيد مفوض وكالة الأمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين (أونروا) حول «الوضع الإنساني في غزة» . It was supposed to arrive Blair to Gaza yesterday morning to oversee the inauguration of the second phase of the sewerage project in the town of Beit Lahia in the northern Gaza Strip and a meeting with Karen Abu Zayd, the United Nations Agency for Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) on the «humanitarian situation in Gaza ».

من جانبها قالت الحكومة المقالة: «إن الضغوط التي قام بها الجانب الاسرائيلي وبعض الاطراف الاخرى أسفرت عن الغاء توني بلير زيارته الى قطاع غزة بعد أن كان وصل فعلا الى مشارف القطاع». For its part, the government said the article: «The pressures on the Israeli side and some other parties resulted in the cancellation of Tony Blair’s visit to the Gaza Strip after it had already reached the outskirts sector».

وأشار طاهر النونو الناطق باسم الحكومة المقالة «الى أن الجانب الاسرائيلي مارس ضغوطا كبيرة حتى نجح في منع توني بلير من زيارة قطاع غزة كي لا يتسنى له الاطلاع على حجم الكارثة في قطاع غزة بسبب الحصار المفروض على القطاع وانعكاساته ونتائج ما قام به الاسرائيليون في غزة». He Taher Al Nono government spokesman article «that the Israeli side in March faced considerable pressure even succeeded in preventing Tony Blair to visit the Gaza Strip so as not to allow him access to the magnitude of the disaster in the Gaza Strip due to the blockade imposed on the sector and its implications and results done by Israelis in Gaza» .

وأكدت الحكومة المقالة «ان القطاع سيبقى مفتوحا امام الزائرين الراغبين في الوصول اليه لكسر الحصار والاطلاع على حجم معاناة المواطنين». The government asserted the article «that the sector will remain open to visitors wishing to access it to break the siege and found the size of the suffering citizens».

واكد سامي أبو زهري الناطق باسم حركة حماس ان إلغاء زيارة بلير هي نتيجة ضغوط إسرائيلية كبيرة مورست من الجانب الاسرائيلي لمنع الزيارة لأن مثل هذه الزيارات تعني- لو تمت- اعترافاً دولياً بفشل سياسة الحصار على غزة وحركة حماس مقابل نجاح الحركة في التمسك بمواقفها السياسية الرافضة للاعتراف بالاحتلال أو التخلي عن المقاومة. The Sami Abu Zuhri, spokesman of Hamas to cancel the visit, Blair is the result of Israeli pressure exerted great from the Israeli side to prevent the visit because such visits mean – if it were – the failure of international recognition policy of blockade on Gaza and the Hamas movement in return for adhering to the success of the political positions opposed to recognition Occupying or abandon the resistance.

واشار ابو زهري في تصريح له الى أن الزيارة كانت ستوفر الفرصة للمجتمع الدولي للاطلاع عن قرب على حجم الكارثة التي يتعرض لها سكان القطاع بسبب الحصار الإسرائيلي. The Abu Zuhri said in a statement that the visit will provide the opportunity for the international community for close to the magnitude of the disaster suffered by residents of Gaza because of Israeli blockade.

وقال ابو زهري:”إن ادعاء مكتب بلير أن إلغاء الزيارة كان بسبب تلقيه تهديدا امنيا هو ادعاء غير صحيح وغير لائق ويتناقض مع حقيقة الاستعدادات الأمنية الكبيرة التي وضعتها الشرطة الفلسطينية لتأمين وتسهيل زيارة بلير الأمر الذي شهد به جون كينج مدير العمليات في وكالة الغوث والمسئول عن تنسيق الزيارة, عدا عن شهادة وسائل الإعلام المتواجدة عند معبر بيت حانون, وقد أعلنت بعض المصادر الرسمية الإسرائيلية الرسمية عن إجراء باراك اتصال مع بلير قبيل الزيارة بقليل مما يجزم بدور اسرائيل في إلغاء هذه الزيارة”. Abu Zuhri said: “The allegation that the abolition of the Office of Blair’s visit was due to receive a security threat is untrue and inappropriate and inconsistent with the fact that the large security preparations by the Palestinian police to secure and facilitate the visit of Blair, which saw the John King director of operations in the agency in charge of relief and Coordinate the visit, apart from the testimony of the media stationed at the Beit Hanoun crossing, has announced some official sources as an official Israeli Barak contact with Blair shortly before the visit, which determine the role of Israel to cancel this visit. “

وقال عدنان أبو حسنة الناطق الإعلامي لوكالة غوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين « الاونروا» بقطاع غزة أن توني بلير ألغى زيارته التي كانت مقرره أن تتم الساعة التاسعة صباحاً للقطاع, وذلك لتدشين المرحلة الثانية من مشروع الصرف الصحي بشمال قطاع غزة. He said Adnan Abu good spokesman for the Media Relief and Works Agency for Palestine Refugees «UNRWA» Gaza Strip that Tony Blair cancelled his visit, which was scheduled to take place nine o’clock sector, to inaugurate the second phase of the sewage project in northern Gaza Strip.

وأكد أبو حسنة قائلاً « فوجئنا صباحا ونحن بانتظار توني بلير على معبر بيت حانون « ايريز» بإلغاء زيارته المقررة دون إبداء أي أسباب تذكر, مؤكداً أن هناك أنباء عن موعد ثان سيتم تحديده لزيارة بلير للقطاع «. Abul faith, saying «We were surprised am waiting for Tony Blair at the Beit Hanoun crossing« Erez »cancel its planned visit without giving any reasons for recalls, pointing out that there were reports of a second date will be set for Blair’s visit to Gaza«.

وصرح مسؤولو حماس قبل الاعلان عن الغاء الزيارة بانهم يعتبرون قرار بلير زيارة القطاع دليلا على خروج حركتهم من العزلة الدولية. Hamas officials said before the announcement of the cancellation of the visit that they consider Blair’s decision to visit the sector evidence of the movement out of international isolation.

وقال اسماعيل رضوان وهو متحدث باسم حماس في بيان نشر امس الاول ان الزيارة المتوقعة تثبت استقرار الوضع الامني في غزة، وقال ان الحركة تتخذ كل الترتيبات الامنية الضرورية. He said Ismail Radwan a Hamas spokesman in a statement issued yesterday, I expected that the visit to demonstrate the stability of the security situation in Gaza, said that the movement take all necessary security arrangements.

وكان بلير قد زار قطاع غزة وهو يشغل رئيس وزراء بريطانيا عام 1998 ولم يزر القطاع اي شخصيات غربية بارزة تذكر باستثناء مسؤولي الأمم المتحدة منذ ان سيطرت حماس على القطاع في حزيران 2007. The Blair had visited the Gaza Strip, which occupies the Prime Minister of Britain in 1998 have not visited any sector figures prominently Western states except for United Nations officials since Hamas took control of the sector in June 2007.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s